(19.08.2014, 12:07)ManuelL schrieb: PS: ich habe noch NIE ein Handy besessen, aber schon mehrere Mobiltelefone
Guten Morgen
Das ist aber ein schlechtes Beispiel. Handy ist ein urdeutscher Begriff, kreiert von Werbefuzzis in den 80ern. Allerdings so erfolgreich, dass der Amerikaner das Wort mehr und mehr zu Ungunsten seines geliebten Cellphones/Mobile phones adoptiert.

Ansonsten: Sprache war schon immer Veränderungen unterworfen und wird es weiter bleiben !!
Im Mittelalter war Deutsch noch so:
"Nemt, vrouwe, disen kranz:"
alsô sprach ich zeiner wol getânen maget:
"Sô zieret ir den tanz,
mit den schœnen bluomen, als ir si ûfe traget.
hete ich vil edele gesteine,
daz müeste ûf iuwer houbet,
ob ir mirs geloubet.
sêt mîne triuwe, daz ichz meine."
(Walther von der Vogelweide)
Und als im Zuge der Rechtschreibreform aus dem Portemonnaie das Portmonee werden sollte, ging ja fast das Vaterland unter. So oder so, es kommt aus dem Französischen.
Dass mit der zunehmenden Migration auch die Sprache verwischt, ist ein natürlicher Vorgang.
Ich kann mich nur beömmeln (wo kommt der Begriff eigentlich her ?), wenn selbst bei der Durchmischung der Sprachen Rechtschreibfehler oder Falschdeutungen resultieren.
-> Europa League
-> Back Factory
Wer hat noch Beispiele ?
Hier ein Artikel zum Thema
Und hier nochwas, ist eigentlich ein anderes Thema, aber sehr lustig:
Wenn man wörtlich übersetzen zu streng nimmt:


1. I think, I spider.
2. With me is not good cherry eating.
3. How horny is that then?
4. I only understand train station.
5. My English is under all pig.
6. That is not the yellow from the egg.
7. It’s pouring like out of buckets.
8. There tap-dances the bear.
9. There becomes yes the dog in the pan crazy.
10. Holla, the Woodfairy!
11. I have made myself - me nothing, you nothing - out of the dust.
12. Who sits in the glass house shouldn’t throw rocks.
13. Better the sparrow in the hand than the dove on the roof.
14. There I eat a broom.
15. Say it through the flower.
16. Everything is in butter.
17. He doesn’t have all cups in the cupboard.
18. The drop is sucked.
19. That is a good donkey bridge.
20. To saddle the chickens.
21. He has bumblebees in the bottom.
22. That is jacket like trousers.
23. To pull someone through the hot chocolate.
24. To blow somenone the march.
25. There have we the salad.
26. My dear Mister Singing Club
27. There you look stupid out of the laundry.
28. Nice is the little brother of shit.
29. To be washed with all waters.
30. You have no idea of tooting and blowing.
31. We sit quite beautifully in the ink.
32. You grin like a honeycakehorse.
33. You are on the woodway.
34. Here is dead trousers.
35. Everything has an ending - only the sausage has two.
So, ach ja, was war nochmal mit Audi in der N...-Zeit ?
With friendly greetings
brendan
Für mich: Audi Cabriolet 2.8, 1998, mingblau, blau, bordeauxrot
Für mich und sie: A5 3.0 TDI quattro Cabrio, 2010, phantomschwarz, schwarz, bordeauxrot
Für den Sohn: A4 1.8 T quattro Cabrio, 2004, delfingrau, schwarz, grau
Für mich und sie: A5 3.0 TDI quattro Cabrio, 2010, phantomschwarz, schwarz, bordeauxrot
Für den Sohn: A4 1.8 T quattro Cabrio, 2004, delfingrau, schwarz, grau